bibliotheq.net - littérature française
 

Victor Hugo - Han d'Islande

Puis il s'arrêta tout court, tremblant d'en avoir trop dit.

- Eh bien, juif ou païen, qu'importé, s'il a des relations avec le diable, comme on le dit!

- Je le croirais volontiers, reprit l'ermite avec un sourire sardonique que son capuchon ne cachait pas
entièrement, s'il n'était pas si poltron. Mais comment pourrait-il pactiser avec Satan? il est aussi lâche que

méchant. Quand la peur le prend, il ne se connaît plus.

L'ermite parlait lentement, comme s'il eût composé sa voix; et la lenteur même de ses paroles leur
donnait une expression singulière. |

- Il ne se connaît plus! répéta intérieurement Spiagudry.

- Je suis fâché qu'un méchant soit lâche, dit le bourreau; il ne vaut pas la peine d'être haï. Il faut
combattre un serpent, on ne peut qu'écraser un lézard.

Spiagudry hasarda quelques paroles pour sa défense.

- Mais, seigneurs; êtes-vous sûrs que l'officier public dont vous parlez soit tel que vous le dites? A-t-il
donc une réputation?...

- Une réputation! reprit l'ermite; la plus exécrable réputation de la province!

Benignus, désappointé, se tourna vers le bourreau.

- Seigneur maître, quels torts lui reprochez-vous? car je ne doute pas que votre haine ne soit légitime.

- Vous avez raison, vieillard, de n'en pas douter. Comme son commerce ressemble au mien, Spiagudry
fait tout ce qu'il peut pour me nuire.

- Oh! maître, ne le croyez pas! Ou, s'il en est ainsi, c'est que cet homme ne vous a pas vu comme moi,
entouré de votre gracieuse femme et de vos charmants enfants, admettant les étrangers au bonheur de

votre foyer domestique. S'il eût joui, comme nous, de votre aimable hospitalité, maître, ce malheureux ne

pourrait être votre ennemi.

Spiagudry achevait à peine cette adroite allocution, quand la grande femme, jusqu'alors muette, se leva,
et dit d'une voix aigrement solennelle:

- La langue de la vipère n'est jamais plus venimeuse que lorsqu'elle est enduite de miel.

Puis elle se rassit, et continua de fourbir ses pinces, travail dont le bruit rauque et criard, remplissant les
intervalles de la conversation, faisait, aux dépens des oreilles des quatre voyageurs, l'office des choeurs

dans une tragédie grecque.

- Cette femme est folle, vraiment! se dit tout bas le concierge, ne pouvant s'expliquer autrement le
mauvais effet de sa flatterie.

- Bechlie a raison, docteur aux blonds cheveux! s'écria le bourreau. Je vous tiens pour langue de vipère,
si vous continuez de justifier plus longtemps ce Spiagudry.

- À Dieu ne plaise, maître! s'écria celui-ci; je ne le justifie nullement.

- À la bonne heure. Vous ignorez d'ailleurs jusqu'où il pousse l'insolence. Croiriez-vous que l'impudent a

< page précédente | 75 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.