|
Victor Hugo - Han d'Islande
Ordener, qui, l'ayant considéré et écouté attentivement, avait à peu près suivi le fil de ses idées, ne put s'empêcher de sourire.
- Cette queue n'a rien de rassurant. C'est peut-être un quartier du diable.
Spiagudry n'entendit pas cette plaisanterie; son regard s'était attaché au fond de la salle. Il tressaillit et se pencha à l'oreille d'Ordener.
- Maître, regardez, là, au fond, sur ce tas de paille, dans l'ombre....
- Eh bien? dit Ordener.
- Trois corps nus et immobiles, - trois cadavres d'enfants!
- On frappe à la porte de la tour, s'écria la femme rouge, accroupie près du foyer.
En effet, un coup suivi de deux autres plus forts s'était fait entendre dans le bruit de l'orage toujours croissant.
- C'est enfin lui! c'est Nychol!
Et, prenant la lampe, l'hôtesse descendit précipitamment.
Les deux voyageurs n'avaient pas encore repris leur conversation quand ils entendirent dans la salle basse un bruit confus de voix, au milieu duquel s'élevèrent enfin ces paroles prononcées avec un accent qui fit tressaillir et trembler Spiagudry:
- Femme, tais-toi, nous resterons. Le tonnerre entre sans qu'on lui ouvre la porte.
Spiagudry se serra contre Ordener.
- Maître! maître! dit-il faiblement, malheur à nous!
Un tumulte de pas se fit entendre dans l'escalier, puis deux hommes, revêtus d'habits religieux, entrèrent dans la salle, suivis de l'hôtesse effarée.
L'un de ces hommes était assez grand et portait l'habit noir et la chevelure ronde des ministres luthériens; l'autre, de petite taille, avait une robe d'ermite nouée d'une ceinture de corde. Le capuchon rabattu sur son visage ne laissait apercevoir que sa longue barbe noire, et ses mains étaient entièrement cachées sous les larges manches de sa robe.
À l'aspect de ces deux personnages pacifiques, Spiagudry sentit s'évanouir la terreur que la voix étrange de l'un d'eux lui avait causée.
- Ne vous alarmez pas, chère dame, disait le ministre à l'hôtesse, des prêtres chrétiens se rendent utiles à qui leur nuit; voudraient-ils nuire à qui leur est utile? Nous implorons humblement un abri. Si le révérend docteur qui m'accompagne vous a parlé durement tout à l'heure, il a eu tort d'oublier cette modération de la voix, recommandée par nos voeux; hélas! les plus saints peuvent faillir. J'étais égaré sur la route de Skongen à Drontheim, sans guide dans la nuit, sans asile dans la tempête. Ce révérend frère, que j'ai rencontré, éloigné comme moi de sa demeure, a daigné me permettre de venir avec lui vers la vôtre. Il m'avait vanté votre bonté hospitalière, chère dame; sans doute, il ne s'est pas trompé. Ne nous dites pas comme le mauvais pasteur: Advena, cur intrus? Accueillez-nous, digne hôtesse, et Dieu sauvera
|