bibliotheq.net - littérature française
 

Paul de Musset - La Chèvre Jaune

pas sans péril. Quant aux modes de transport, ils se réduisent à deux, les mulets et la lettiga,
espèce de boîte incommode, exposée à verser, et qu'on suspend sur le dos des mules au moyen de deux

traverses. La seule manière vraiment sûre d'aller d'un lieu à un autre c'est de se servir de ses jambes.

Cette manière étant aussi la plus économique, ce fut celle que le seigneur juge adopta pour expédier le

petit chevrier à Noto entre deux fantassins.

Quand une passion ne trouble point son caractère, le Napolitain est le meilleur homme du monde. Si son
naturel n'est pas endommagé par la vengeance, ni par le fanatisme, ni par la cupidité, ni par l'instinct du

vol et de la fourberie, ni par l'intérêt personnel ou les préjugés de l'ignorance, vous le trouvez toujours

gracieux, ouvert, et volontiers disposé à lier conversation. La facilité de moeurs est telle dans le royaume

de Naples, que les galériens eux-mêmes vivent doucement et familièrement avec leurs gardiens; sauf

l'obligation de porter l'habit jaune et la chaîne au pied, les condamnés mènent la vie de tout le monde, et

il n'est pas rare de voir des soldats attendre patiemment devant un café que le galant'uomo confié

à leur garde ait achevé de prendre une glace.

Les deux fantassins chargés de conduire le petit chevrier n'avaient pas contre le prévenu la même
animosité que les gendarmes. On ne leur avait point défendu de parler à leur prisonnier, et d'ailleurs, c'eût

été une recommandation inutile, attendu que la langue d'un bon Napolitain ne se repose jamais. Le

voyage était de huit lieues, et déjà, au bout d'une heure de marche, les deux soldats causaient avec Cicio,

en riant bonnement de la peine qu'ils avaient à comprendre son dialecte mélodieux.

De Syracuse à Noto, le rivage de la mer sert à la fois de guide et de chemin. On ne voit devant soi que
des sables, coupés par des rivières qui descendent des montagnes.

Les sons d'une cornemuse ou les clochettes des vaches vous indiquent de temps à autre que ce pays n'est
pas absolument abandonné; mais vous ne trouvez pas une maison ni un arbre pour vous abriter contre

l'ardeur du soleil. Cicio, suivi de sa chèvre, marchait résolument entre les deux fantassins par vingt

degrés de chaleur, et faisait sortir des touffes d'herbes, dont la plage était marquetée, des milliers de

lézards et d'insectes bourdonnants. La mer, endormie, traînait mollement ses lames sur le sable en

produisant un bruit semblable à l'explosion d'une fusée volante. L'un des soldats napolitains, entendant

des grelots résonner derrière lui, dit à son camarade d'un air satisfait:

- Nous allons avoir de la compagnie.

En effet, un vieux muletier de Noto, qui avait conduit du monde à Syracuse la veille, retournait chez lui
avec ses deux mules chargées d'une lettiga. Quand il eut rejoint les trois voyageurs, il marcha au

pas militaire à côté d'eux, et dit gaîment aux soldats:

- Signori, je vous souhaite une heureuse journée. Il me paraît que vous menez ce joli garçon où il n'a pas
envie d'aller.

- Eh! répondit l'un des fantassins, nous faisons ce qu'on nous commande.

- Vous avez raison. Quel crime a donc commis ce bambin?

- Il dit qu'il ne sait point son crime; mais la chose est consignée sur des papiers que j'ai dans ma poche, et
je connaîtrais déjà le cas si je savais lire. Que voulez-vous? Un fantassin n'est pas un docteur?

- Et les docteurs seraient de mauvais fantassins. Afin d'amuser le chemin, je vous conterais bien l'histoire
de la dame Coletta, pour peu que vous m'en fissiez la demande.

< page précédente | 14 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.