bibliotheq.net - littérature française
 

Jacques Cartier - Voyage au Canada

8 osizy - ozisy, AB.
11 quahouascon - quahoachon, mss.

22 cajognem - Cajognen, mss.

24 heuleuxime - heuleuzonne, mss.

26 hoga - honga, mss.

27 Cudragny - Cudouagny, mss.

48 a 2 quatsream - quat srean, mss.

3, 5 casigno - quasigno, mss.

4 aignaz - aigay, mss,

6 quaddadia - quadadia, mss.

10 agheda - aggoheda, mss.

13 ung... quahetam - une... quahetan, mss,

16 de dains ilz dient que se sont moutons &Les appellent

-ung daim, mss.

19 agayo - aggayo, AB.

20 ouyayes - oayes, mss.

21 le chemin - ilz appellent le chemin, C.

22 ou - ,AB.

48 a 24-25 (Cet article manque dans le mss C.)

3 cahoha - cahena, A B; cahona, C.

4 agogasy - agongasy, A B.

11 odazan - odayan, A B; odaian, C,

12 azista - asista, mss.

14 canocha - quanocha, mss.

18 adanahoe - adhanaoe, C.

20 adhoasseue - addasene, mss.

21-23 (Cette phrase est remplacée dans les mss de la manière

suivante:) Nota que leur seigneur nomme Donnacona a

este a une terre ou ilz sont une lune a aller avecques

leurs barques, depuis Canada a ladicte terre en laquelle

il y croist force canelle &giroffle, AB. - Nota quil

fault une lune a naviguer avecques leurs barques despuis

Hochelaga pour aller a la terre ou se prend ladicte

canelle &giroffle, C.

24 la canelle - ladicte canelle, AB.











< page précédente | 60 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.