bibliotheq.net - littérature française
 

Hector Malot - En famille

cependant ils ont une grande douceur, avec de la méfiance.

- D'où diable nous vient-elle?

- Pas de chez nous assurément.

- Elle m'a dit que sa mère était Anglaise.

- Je ne trouve pas qu'il y ait en elle rien des Anglais que j'ai connus; c'est autre chose, tout autre chose;
avec cela jolie, et d'autant plus que son costume réellement misérable fait ressortir sa beauté. Il faut

vraiment qu'il y ait en elle une sympathie ou une autorité native, pour qu'avec une pareille tenue nos

ouvriers veuillent bien l'écouter.»

Et comme Benoist était de caractère à ne pas laisser passer une occasion d'adresser une flatterie au patron
qui tenait la liste des gratifications, il ajouta:

«Sans la voir vous avez deviné tout cela.

- Son accent m'a frappé.»

Bien que n'entendant pas tout ce discours, Perrine en avait saisi quelques mots qui l'avaient jetée dans
une agitation violente contre laquelle elle s'était efforcée de réagir; car ce n'était pas ce qui se disait

derrière elle, qu'elle devait écouter, si intéressant que cela pût être, mais bien les paroles que lui

adressaient le monteur et les ouvriers: que penserait M. Vulfran si dans ses explications en français elle

lâchait quelque ineptie qui prouverait son inattention?

Elle eut la chance d'arriver au bout de ses explications, et, alors, M. Vulfran l'appela près de lui:

«Aurélie.»

Cette fois elle n'eut garde de ne pas répondre à ce nom qui désormais devait être le sien.

Comme la veille il la fit asseoir près de lui en lui remettant un papier pour qu'elle le traduisit; mais au
lieu d'être le Dundee News, ce fut la circulaire de la Dundee trades report Association,

qui est en quelque sorte le bulletin officiel du commerce du jute; aussi, sans avoir à chercher de-ci, de-là,

dut- elle la traduire d'un bout à l'autre.

Comme la veille aussi, lorsque la séance de traduction fut terminée, il se fit conduire par elle à travers les
cours de l'usine; mais cette fois ce fut en la questionnant:

«Tu m'as dit que tu avais perdu ta mère; combien y a-t-il de temps?

- Cinq semaines.

- À Paris?

- À Paris.

- Et ton père?

- Je l'ai perdu il y a six mois.»

Lui tenant la main dans la sienne, il sentit à la contraction qui la rétracta combien était douloureuse

< page précédente | 115 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.