bibliotheq.net - littérature française
 

George Sand - Trois Contes

Le Tétrarque n'obéit pas; les Juifs auraient connu son secret. Sa répugnance à ouvrir la rondelle
impatientait Vitellius.

- «Enfoncez-la!» cria-t-il aux licteurs.

Mannaëi avait deviné ce qui les occupait. Il crut, en voyant une hache, qu'on allait décapiter Iaokanann;
et il arrêta le licteur au premier coup sur la plaque, insinua entre elle et les pavés une manière de crochet,

puis, roidissant ses longs bras maigres, la souleva doucement, elle s'abattit; tous admirèrent la force de ce

vieillard. Sous le couvercle doublé de bois, s'étendait une trappe de même dimension. D'un coup de

poing, elle se replia en deux panneaux; on vit alors un trou, une fosse énorme que contournait un escalier

sans rampe; et ceux qui se penchèrent sur le bord aperçurent au fond quelque chose de vague et

d'effrayant.

Un être humain était couché par terre, sous de longs cheveux se confondant avec les poils de bête qui
garnissaient son dos. Il se leva. Son front touchait à une grille horizontalement scellée; et, de temps à

autre, il disparaissait dans les profondeurs de son antre.

Le soleil faisait briller la pointe des tiares, le pommeau des glaives, chauffait à outrance les dalles; et des
colombes, s'envolant des frises, tournoyaient au-dessus de la cour. C'était l'heure où Mannaëi,

ordinairement, leur jetait du grain. Il se tenait accroupi devant le Tétrarque, qui était debout près de

Vitellius. Les Galiléens, les prêtres, les soldats, formaient un cercle par derrière; tous se taisaient, dans

l'angoisse de ce qui allait arriver.

Ce fut d'abord un grand soupir, poussé d'une voix caverneuse.

Hérodias l'entendit à l'autre bout du palais. Vaincue par une fascination, elle traversa la foule; et elle
écoutait, une main sur l'épaule de Mannaëi, le corps incliné.

La voix s'éleva:

- «Malheur à vous, Pharisiens et Sadducéens, race de vipères, outres gonflées, cymbales retentissantes!»

On avait reconnu Iaokanann. Son nom circulait. D'autres accoururent.

«Malheur à toi, ô peuple! et aux traîtres de Juda, aux ivrognes d'Éphraïm, à ceux qui habitent la vallée
grasse, et que les vapeurs du vin font chanceler!

«Qu'ils se dissipent comme l'eau qui s'écoule, comme la limace qui se fond en marchant, comme
l'avorton d'une femme qui ne voit pas le soleil.

«Il faudra, Moab, te réfugier dans les cyprès comme les passereaux, dans les cavernes comme les
gerboises. Les portes des forteresses seront plus vite brisées que des écailles de noix, les murs crouleront,

les villes brûleront; et le fléau de l'Éternel ne s'arrêtera pas. Il retournera vos membres dans votre sang,

comme de la laine dans la cuve d'un teinturier. Il vous déchirera comme une herse neuve; il répandra sur

les montagnes tous les morceaux de votre chair!»

De quel conquérant parlait-il? Était-ce de Vitellius? Les Romains seuls pouvaient produire cette
extermination. Des plaintes s'échappaient: - «Assez! assez! qu'il finisse!»

Il continua, plus haut:

< page précédente | 48 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.