bibliotheq.net - littérature française
 

Ernest Hamel - Thermidor

Courtois et qu'il ne restitua, comme je l'ai dit, qu'un décret sur la gorge en quelque sorte, je lus dans
l'original de la lettre de Charlotte ces lignes d'où jaillit la lumière: «Je vous envoie l'état de la dépense

que j'ai faite depuis VOTRE DÉPART POUR NICE. J'ai appris avec peine que vous vous étiez

singulièrement dégradé par la manière dont vous avez parlé de cet affaire d'intérêt....» Suivent des

explications sur la nature des dépenses faites par Charlotte, dépenses qui, paraît-il, avaient semblé un peu

exagérées à Augustin. Charlotte s'était chargée de tenir le ménage de son jeune frère, avec lequel elle

avait habité jusqu'alors; quelques reproches indirects sur l'exagération de ses dépenses n'avaient sans

doute pas peu contribué à l'exaspérer. «Je vous rends tout ce qui me reste d'argent», disait-elle en

terminant, «si cela ne s'accorde pas avec ma dépense, cela ne peut venir que de ce que j'aurai oublié

quelques articles[266]». On comprend de reste l'intérêt qu'ont eu les Thermidoriens à supprimer ce

passage: toute la France savait que c'était Augustin et non pas Maximilien qui avait été en mission à

Nice; or, pour tromper l'opinion publique, ils n'étaient pas hommes à reculer devant un faux par

omission.

[Note 266: L'original de la lettre de Charlotte Robespierre est aux Archives, où chacun peut le
voir (F 7, 4436 liasse R).]

Comment sans cela le rédacteur du rapport de Courtois eût-il pu écrire: «Il se disoit philosophe,
Robespierre, hélas! il l'étoit sans doute comme ce Constantin qui se le disoit aussi. Robespierre se fût

teint comme lui, sans scrupule, du sang de ses proches, puisqu'il avoit déjà menacé de sa fureur une de

ses soeurs...» Et, comme preuve, le rapporteur a eu soin de renvoyer le lecteur à la lettre tronquée citée à

la suite du rapport[267]. Eh bien! je le demande, y a-t-il assez de mépris pour l'homme qui n'a pas craint

de tracer ces lignes, ayant sous les yeux la lettre même de Charlotte Robespierre? On n'ignore pas quel

parti ont tiré de ce faux la plupart des écrivains de la réaction. «Il avait résolu de faire périr aussi sa

propre soeur», a écrit l'un d'eux en parlant de Robespierre[268]. Et chacun de se lamenter sur le sort de

cette pauvre soeur. Ah! je ne sais si je me trompe, mais il y a là, ce me semble, une de ces infamies que

certains scélérats n'eussent point osé commettre et contre laquelle ne saurait trop se révolter la conscience

des gens de bien. Quelle infernale idée que celle d'avoir falsifié la lettre de la soeur pour tâcher de flétrir

le frère!

[Note 267: Voyez le rapport de Courtois, p. 25. La lettre tronquée de Charlotte figure à la suite de ce
rapport, sous le numéro XLII (b ). Elle a été reproduite telle quelle par les éditeurs des

Papiers inédits
, t. II, p. 112. Dans des Mémoires, dont quelques fragments ont été récemment
publiés, un des complices de Courtois, le cynique Barras, a écrit: «Courtois n'a point calomnié

Robespierre en disant qu'il n'avait point d'entrailles, même pour ses parents. Les lettres que sa soeur

lui a écrites
sont l'expression de la douleur et du désespoir». N'ai-je pas eu raison de dire que ces
Thermidoriens s'étaient entendus comme des larrons en foire. Ce passage, du reste, a son utilité; il donne

une idée du degré de confiance que méritent les Mémoires de Barras.]

[Note 268: L'abbé Proyard. Vie de Robespierre, p. 170. Nous avons plusieurs fois déjà cité ce
libelle impur, fruit d'une imagination en délire, et où se trouvent condensées avec une sorte de frénésie

toutes les calomnies vomies depuis Thermidor sur la mémoire de Robespierre.]

Charlotte ne se consola jamais de la publicité donnée, par une odieuse indiscrétion, à une lettre écrite
dans un moment de dépit, et dont le souvenir lui revenait souvent comme un remords. La pensée qu'on

pouvait supposer que cette lettre ait été adressée par elle à son frère Maximilien la mettait au

supplice[269]. Cette lettre avait été écrite le 18 messidor; à moins de trois semaines de là, dans la matinée

< page précédente | 95 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.