Molière

Géronimo

Ah! seigneur Sganarelle, je suis ravi de vous trouver encore ici ; et j'ai rencontré un orfèvre qui, sur le bruit que vous cherchiez quelque beau diamant en bague pour faire un présent à votre épouse, m'a fort prié de venir vous parler pour lui, et de vous dire qu'il en a un à vendre, le plus parfait du monde.

Sganarelle

Mon Dieu! cela n'est pas pressé.

Géronimo

Comment, que veut dire cela ? Où est l'ardeur que vous montriez tout à l'heure ?

Pancrace

(se tournant du côté où il est entré, et sans voir Sganarelle.)

Allez, vous êtes un impertinent, mon ami, un homme [ignare de toute bonne discipline], bannissable de la république des lettres.

Sganarelle

Ah! bon. En voici un fort à propos.

Pancrace

(de même, sans voir Sganarelle.)

Sganarelle

Au diable les savants qui ne veulent point écouter les gens! On me l'avait dit, que son maître Aristote n'était rien qu'un bavard. Il faut que j'aille trouver l'autre ; peut-être qu'il sera plus posé et plus raisonnable. Holà!

 

 

Marphurius

Que voulez-vous de moi, Seigneur Sganarelle ?

Sganarelle

Seigneur docteur, j'aurais besoin de votre conseil sur une petite affaire dont il s'agit, et je suis venu ici pour cela.

(à part.)

Ah! voilà qui va bien. Il écoute le monde, celui-ci.

Marphurius

Sganarelle

Comment! on ne saurait tirer une parole positive de ce chien d'homme-là, et l'on est aussi savant à la fin qu'au commencement. Que dois-je faire, dans l'incertitude des suites de mon mariage ? Jamais homme ne fut plus embarrassé que je suis. Ah! voici des Égyptiennes ; il faut que je me fasse dire par elles ma bonne aventure.

 

 

(Les deux Égyptiennes avec leurs tambours de basque entrent en chantant et en dansant.)

Sganarelle

Elles sont gaillardes. Écoutez, vous autres, y a-t-il moyen de me dire ma bonne fortune ?

Première Égyptienne

Oui, mon bon monsieur ; nous voici deux qui te la dirons.

Deuxième Égyptienne

Tu n'as seulement qu'à nous donner ta main, avec la croix dedans (23), et nous te dirons quelque chose pour ton bon profit.

Sganarelle

Sganarelle

Peste soit des carognes qui me laissent dans l'inquiétude! Il faut absolument que je sache la destinée de mon mariage ; et, pour cela, je veux aller trouver ce grand magicien dont tout le monde parle tant, et qui, par son art admirable, fait voir tout ce que l'on souhaite. Ma foi, je crois que je n'ai que faire d'aller au magicien, et voici qui me montre tout ce que je puis demander.

 

 

Lycaste

Quoi! belle Dorimène, c'est sans raillerie que vous parlez ?

Dorimène

Sans raillerie.

Lycaste

Vous vous mariez tout de bon ?

Dorimène

Tout de bon.

Lycaste

Et vos noces se feront dès ce soir ?

Dorimène

Dès ce soir.

Lycaste

Sganarelle

Me voilà tout à fait dégoûté de mon mariage ; et je crois que je ne ferai pas mal de m'aller dégager de ma parole. Il m'en a coûté quelque argent ; mais il vaut mieux encore perdre cela que de s'exposer à quelque chose de pis. Tâchons adroitement de nous débarrasser de cette affaire. Holà!

(Il frappe à la porte de la maison d'Alcantor.)

 

 

Alcantor

Ah! mon gendre, soyez le bienvenu!

Sganarelle

Monsieur, votre serviteur.

Alcantor

Vous venez pour conclure le mariage ?

Sganarelle

Excusez-moi.

Alcantor

Je vous promets que j'en ai autant d'impatience que vous.

Sganarelle

Je viens ici pour un autre sujet.

Alcantor

J'ai donné ordre à toutes les choses nécessaires pour cette fête.

Syndiquer le contenu