|
André Gide - Les Caves du Vatican
Il n'avait pas plus tôt dépassé le second étage qu'une femme au peignoir béant, aux cheveux défaits, accourue du fond du couloir, le héla.
- Elle me prend pour quelque autre, se dit-il, et il se pressa de monter en détournant les yeux pour ne point la gêner d'avoir été surprise peu vêtue.
Au troisième étage il arriva tout essoufflé et retrouva Baptistin; celui-ci parlait italien avec une femme d'âge indécis, qui lui rappela extraordinairement, mais en moins gras, la cuisinière des Blafaphas.
- Votre valise est au numéro seize, la troisièe porte. Faites attention, en passant, au seau qui est dans le couloir.
- Je l'ai mis dehors parce qu'il fuyait, expliqua la femme, en français.
La porte du seize était ouverte; sur une table, une bougie allumée éclairait la chambre et jetait un peu de clarté dans le corridor où, devant la porte du quinze, autour d'un seau de toilette en métal, luisait sur le dallage une flaque, que Fleurissoire enjamba. Une odeur âcre en émanait. La valise était là, en évidence, sur une chaise. Sitôt dans l'atmosphère étouffée de la chambre, Amédée sentit la tête lui tourner, et, jetant sur le lit son parapluie, son châle et son chapeau, se laissa tomber dans un fauteuil. Son front ruisselait; il crut qu'il allait se trouver mal.
- C'est Mme Carola, qui cause le français, dit Baptistin.
Tous deux étaient entrés dans la chambre.
- Ouvrez un peu la fenêtre, soupira Fleurissoire, incapable de se lever.
- Oh! ce qu'il a chaud! disait Mme Carola en épongeant le visage blême et suant avec un petit mouchoir parfumé qu'elle sortit de son corsage.
- On va le pousser près de la croisée.
Et soulevant à eux deux le fauteuil dans lequel Amédée balancé, aux trois quarts évanoui, se laissait faire, ils le mirent à même de respirer, au lieu des relents du couloir, les puanteurs variées de la rue. La fraîcheur cependant le ranima. Fouillant dans son gousset il en sortit te tortillon de cinq lires qu'il avait préparé pour Baptistin:
- Je vous remercie bien. A présent laissez-moi.
Le facchino sortit.
- Tu n'aurais pas dû lui donner tant, dit Carola.
Amédée acceptait le tutoiement pour une coutume italienne; il ne songeait plus à présent qu'à se coucher; mais Carola ne semblait point prête à partir; alors, emporté par la politesse, il causa.
- Vous parlez français aussi bien qu'une Française.
- C'est pas étonnant; je suis de Paris. Et vous?
- Moi je suis du Midi.
- J'avais deviné ça. En vous voyant, je me disais: ce Monsieur doit être de la province. C'est la première
|