|
André Gide - Les Caves du Vatican
francs, - dit-il du plus froid qu'il put. Tenez, lisez: _"Cela semble indiquer tout au moins que le crime n"aurait pas eu le vol pour mobile."_
Julius saisit la feuille que Lafcadio luit tendait, lut avidement; puis se passa la main sur les yeux; pyus s'assit: puis se releva brusquement, s'éleva sur Lafcadio et l'empoignant par les deux bras:
- Pas le vol pour mobile! cria-t-il, et comme saisi d'un transport, il secouait Lafcadio furieusement. - Pas le vol pour mobile! Mais alors... - Il repoussait Lafcadio, courait à l'autre extrémité de la chambre, et s'éventait, et se frappait le front, et se mouchait: - Alors je sais, parbleu! je sais pourquoi ce bandit l'a tué... Ah! malheureux ami! ah! pauvre Fleurissoire! C'est donc qu'il disait vrai! Et moi qui le croyais déjà fou... Mais alors c'est épouvantable.
Lafcadio s'étonnait, attendait la fin de la crise; il s'irritait un peu; il lui semblait que n'avait pas le droit d'échapper ainsi Julius:
- Je croyais que précisément vous...
- Taisez-vous! vous ne savez rien. Et moi qui perds mon temps près de vous dans des échafaudements ridicules... Vite! ma canne, mon chapeau.
- Où courez-vous?
- Prévenir la police, parbleu!
Lafcadio se mit en travers de la porte.
- Expliquez-moi d'abord, dit-il impérativement. Ma parole, on dirait que vous devenez fou.
- C'est tout à l'heure que j'étais fou. Je me réveille de ma folie... Ah! pauvre Fleurissoire! ah! malheureux ami! Sainte victime! A temps sa mort m'arrête sur le chemin de l'irrespect, du blasphème. Son sacrifice me ramène. Moi qui riais de lui!...
Il avait recommencé de marcher; puis s'arrêtant net et posant sa canne et son chapeau près du flacon, sur la table, il se campa devant Lafcadio:
- Voulez-vous savoir pourquoi le bandit l'a tué?
- Je croyais que c'était sans motif.
Julius alors furieusement:
- D'abord il n'y a pas de crime sans motif. On s'est débarrassé de lui parce qu'il détenait un secret... qu'il m'avait confié, un secret considérable; et d'ailleurs beaucoup trop important pour lui. On avait peur de lui, comprenez-vous? Voilà... Oh! cela vous est facile de rire, à vous qui n'entendez rien aux choses de la foi. - Puis tout pâle et se redressant: - Le secret, c'est moi qui l'hérite.
- Méfiez-vous? c'est de vous qu'ils vont avoir peur maintenant.
- Vous voyez bien qu'il faut que je prévienne aussitôt la police.
- Encore une question, dit Lafcadio, l'arrêtant de nouveau.
- Non. Laissez-moi partir. Je suis horriblement pressé. Cette surveillance continue, qui tant affolait mon
|