bibliotheq.net - littérature française
 

Alphonse Daudet - Le Nabab, 1

il paraît que le baron ne tenait pas à un rapprochement; car, malgré la promesse qu'il avait faite à Jenkins,
sa femme arrivait seule, au grand dépit de l'Irlandais.

C'était une longue, mince, frêle personne, aux sourcils en plumes d'oiseau, l'air jeune et intimidé, trente
ans qui en paraissaient vingt, coiffée d'herbes et d'épis tombants dans des cheveux très noirs criblés de

diamants. Avec ses longs cils sur ses joues blanches de cette limpidité de teint des femmes longtemps

cloîtrées, un peu gênée dans sa toilette parisienne, elle ressemblait moins à une ancienne femme de

harem qu'à une religieuse ayant renoncé à ses voeux et retournant au monde. Quelque chose de dévot, de

confit dans le maintien, une certaine façon ecclésiastique de marcher en baissant les yeux, les coudes à la

taille, les mains croisées, des manières qu'elle avait prises dans le milieu très pratiquant où elle vivait

depuis sa conversion et son récent baptême, complétaient cette ressemblance. Et vous pensez si la

curiosité mondaine s'empressait autour de cette ancienne odalisque devenue catholique fervente,

s'avançant escortée d'une figure livide de sacristain à lunettes, maître Le Merquier, député de Lyon,

l'homme d'affaires d'Hemerlingue, qui accompagnait la baronne quand le baron «était un peu souffrant,»

comme ce soir.

A leur entrée dans le second salon, le Nabab vint droit à elle, croyant voir apparaître à la suite la figure
bouffie de son vieux camarade, auquel il était convenu qu'il irait tendre la main. La baronne l'aperçut,

devint encore plus blanche. Un éclair d'acier filtra sous ses longs cils. Ses narines s'ouvrirent, palpitèrent,

et, comme Jansoulet s'inclinait, elle pressa le pas, la tête haute et droite, laissant tomber de ses lèvres

minces un mot arabe que personne ne put comprendre, mais où le pauvre Nabab entendit bien l'injure,

lui; car, en se relevant, son visage hâlé était de la couleur d'une terre cuite qui sort du four. Il resta un

moment sans bouger, ses gros poings crispés, sa bouche tuméfiée de colère. Jenkins vint le rejoindre, et

de Géry, qui avait suivi de loin toute cette scène, les vit causer ensemble vivement d'un air préoccupé.

L'affaire était manquée. Cette réconciliation, si savamment combinée, n'aurait pas lieu. Hemerlingue n'en
voulait pas. Pourvu maintenant que le duc ne leur manquât pas de parole. C'est qu'il était tard. La

Wauters, qui devait, en sortant de son théâtre, chanter l'air de la Nuit, de la Flûte enchantée,

venait d'entrer tout emmitouflée dans ses capuchons de dentelles.

Et le ministre n'arrivait pas.

Pourtant c'était une affaire entendue, promise. Monpavon devait le prendre au cercle. De temps en temps
le bon Jenkins tirait sa montre tout en jetant un bravo distrait au bouquet de notes perlées que la Wauters

faisait jaillir de ses lèvres de fée, un bouquet de trois mille francs, inutile comme les autres frais de la

soirée, si le duc ne venait pas.

Tout à coup la porte s'ouvrit à deux battants:

«Son Excellence M. le duc de Mora.»

Un long frémissement l'accueillit, une curiosité respectueuse, rangée sur deux haies, au lieu de la presse
brutale qui s'était jetée sur les pas du Nabab.

Nul mieux que lui ne savait se présenter dans le monde, traverser un salon gravement, monter en souriant
à la tribune, donner du sérieux aux choses futiles, traiter légèrement les choses graves; c'était le résumé

de son attitude dans la vie, une distinction paradoxale. Encore beau malgré ses cinquante-six ans, d'une

beauté faite d'élégance et de proportion où la grâce du dandy se raffermissait par quelque chose de

militaire dans la taille et la fierté du visage, il portait merveilleusement l'habit noir, sur lequel, pour faire

< page précédente | 33 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.