bibliotheq.net - littérature française
 

Alexandre Dumas père - Le vicomte de Bragelonne, 1

Ce ne fut qu'au plus creux de la plus profonde dune que d'Artagnan, souriant de les voir distancés, se
retourna vers eux, et leur faisant de la main un signe pacifique:

- Eh! la, la! messieurs, dit-il, ne nous dévorons pas; vous etes faits pour vivre ensemble, pour vous
entendre en tous points, et non pour vous dévorer les uns les autres.

Alors toute hésitation cessa; les hommes respirerent comme s'ils eussent été tirés d'un cercueil, et
s'examinerent complaisamment les uns les autres. Apres cet examen, ils porterent les yeux sur leur chef,

qui, connaissant des longtemps le grand art de parler a des hommes de cette trempe, leur improvisa le

petit discours suivant, accentué avec une énergie toute gasconne.

- Messieurs, vous savez tous qui je suis. Je vous ai engagés, vous connaissant des braves et voulant vous
associer a une expédition glorieuse. Figurez-vous qu'en travaillant avec moi vous travaillez pour le roi. Je

vous préviens seulement que si vous laissez paraître quelque chose de cette supposition, je me verrai

forcé de vous casser immédiatement la tete de la façon qui me sera la plus commode. Vous n'ignorez pas,

messieurs, que les secrets d'État sont comme un poison mortel; tant que ce poison est dans sa boîte et que

la boîte est fermée, il ne nuit pas; hors de la boîte, il tue. Maintenant, approchez-vous de moi, et vous

allez savoir de ce secret ce que je puis vous en dire.

Tous s'approcherent avec un mouvement de curiosité.

- Approchez-vous, continua d'Artagnan, et que l'oiseau qui passe au-dessus de nos tetes, que le lapin qui
joue dans les dunes, que le poisson qui bondit hors de l'eau ne puissent nous entendre. Il s'agit de savoir

et de rapporter a M. le surintendant des finances combien la contrebande anglaise fait de tort aux

marchands français. J'entrerai partout et je verrai tout. Nous sommes de pauvres pecheurs picards jetés

sur la côte par une bourrasque. Il va sans dire que nous vendrons du poisson ni plus ni moins que de vrais

pecheurs.

«Seulement, on pourrait deviner qui nous sommes et nous inquiéter; il est donc urgent que nous soyons
en état de nous défendre. Voila pourquoi je vous ai choisis comme des gens d'esprit et de courage. Nous

menerons bonne vie et nous ne courrons pas grand danger, attendu que nous avons derriere nous un

protecteur puissant, grâce auquel il n'y a pas d'embarras possible. Une seule chose me contrarie, mais

j'espere qu'apres une courte explication vous allez me tirer d'embarras. Cette chose qui me contrarie, c'est

d'emmener avec moi un équipage de pecheurs stupides, lequel équipage nous genera énormément, tandis

que si, par hasard, il y avait parmi vous des gens qui eussent vu la mer...

- Oh! qu'a cela ne tienne! dit une des recrues de d'Artagnan; moi, j'ai été prisonnier des pirates de Tunis
pendant trois ans, et je connais la manoeuvre comme un amiral.

- Voyez-vous, dit d'Artagnan, l'admirable chose que le hasard!

D'Artagnan prononça ces paroles avec un indéfinissable accent de feinte bonhomie; car d'Artagnan savait
a merveille que cette victime des pirates était un ancien corsaire, et il l'avait engagé en connaissance de

cause. Mais d'Artagnan n'en disait jamais plus qu'il n'avait besoin d'en dire, pour laisser les gens dans le

doute. Il se paya donc de l'explication, et accueillit l'effet sans paraître se préoccuper de la cause.

- Et moi, dit un second, j'ai, par chance, un oncle qui dirige les travaux du port de La Rochelle. Tout
enfant, j'ai joué sur les embarcations; je sais donc manier l'aviron et la voile a défier le premier matelot

ponantais venu.

< page précédente | 121 | page suivante >

 
La plupart des textes et des images de ce site font partie du domaine public. Les droits d'auteur pour la présentation des matériaux
et le design du site appartiennent à bibliotheq.net. Toute suggestion et correction est la bienvenue.